Приколы прикольные картинки

Полезная информация:.

Приколы Прикольные картинки Юмор ...copyright violation

25 comments

  1. Подборки приколов 2016 / 2017, и много Позитивных видео. Всем спасибо за просмотры, ставьте палец вверх и подписывайтесь на наш канал. Gl/C2ayI9 All Copyrights belongs To their rightful owners. If you are the author Of the fragment video and distribute it Infringes your copyright please contact us. Gl/fFp5SV + Все ВИДЕО https://goo.

  2. Myth: The grammar and vocabulary of Esperanto are made up of elements common to many widely-spoken European languages. To start with, here are rebuttals to some of the myths which Esperanto propagandists like to present as fact. And as for Esperanto being a conlang masterpiece, there are hundreds more interesting conlangs out there. These provide plenty of opportunities for ambiguity or unnecesarily fine subtleties of meaning, and there are aspects of the grammar which Esperantists disagree over. It is thus woefully deficient for world-wide auxiliary use – a role which English, for all its faults, has been fulfilling perfectly well for decades. Reality: As you will discover later on in this webpage, Esperanto grammar contains many grammatical usages which are nonobvious, unstated, inconsistent or illogical. Myth: Esperanto is naturally euphonious and beautiful, a masterpiece of constructed language design. The more European languages you speak, the easier you will find Esperanto; but the less you will then actually need it. Reality: A barefaced lie; many grammatical rules, and especially items of vocabulary, are derived from idiosyncracies common to at most a very few languages. For example, the plural ending – one of the most important grammatical markers – takes its form not from something internationally recognisable (such as the -s of widespread languages like English, French, Spanish and Portuguese), but the -j from one noun declension of Classical Greek. Myth: Esperanto can reproduce the idioms of any other language exactly and without ambiguity. Myth: Esperanto is very easy to learn, hear, speak and use. Rather, you need to consult those – especially monoglots from non-European linguistic backgrounds – who have tried but given up; a lot could be learned from their reasons why. Reality: Unless you are familiar with at least two or three European languages, Esperanto will clearly contain many unnecessarily complicated and awkward features. Esperanto, in fact, ignores many subtleties of expression found in the natural languages it purports to be able to replace. Reality: Esperanto is overwhelmingly European in design, content and aspiration, and has nothing in common with most non-European languages – such as Arabic and Swahili, two other languages which are widely used as linguae francae in other parts of the world. Myth: Esperanto is internationally neutral, and is the best (some say the only) candidate for an eventual world-wide auxiliary language. The remainder of this document, using some intelligence and a substantial amount of common sense, goes into considerably more detail. Reality: No constructed language could ever do this, unless it was very complicated. Myth: Esperanto is a consistently logical language, with a clearly-defined grammar free from nonobvious idioms, and thus allows you to express yourself clearly and unambiguously. The very fact that it was intended as an auxiliary language, rather than a work of art, militates strongly against it having more than a very few of the features which make the best constructed languages so fascinating. The remarks in [RHD], especially those concerning the “eternaj komencantoj”, are relevant here. Reality: This is a matter of aesthetics and personal taste, and thus meaningless; for what it’s worth, my personal opinion is that Esperanto is straitlaced, rather uninteresting, and actually quite ugly, especially to look at. In any case, the number of people who have learned Esperanto says nothing about how easy the language is to learn, since the vast majority of these have learned the language through choice and conscious effort.

  3. Сайт хорошего настроения, масса прикольных картинок, смешных
    видеороликов, анекдотов и прочих приколов. Чтобы повеселить себя
    смешной сценой, ведь можно вырезать интересный участок и поместить в
    гифку.

  4. So much for not placing any particular linguistic group at a disadvantage. Esperanto, by contrast, allows up to three consonants at the beginnings of syllables and up to two at the ends, with no sign of any restrictions; think of the problems which monoglot speakers of one of the above languages would have with the five-consonant clusters in words like randstreki or transskribi.

  5. The URL of the found Facebook page. The type of Facebook page. Facebook Timeline is the new layout of Facebook pages. The total number of people who tagged or talked about website Facebook page in the last 7-10 days. The total number of people who like website Facebook page. The description of the Facebook page describes website and its services to the social media users. A Facebook page link can be found in the homepage or in the robots.

  6. The description of the Facebook page describes website and its services to the social media users. The type of Facebook page. Facebook Timeline is the new layout of Facebook pages. The total number of people who tagged or talked about website Facebook page in the last 7-10 days. A Facebook page link can be found in the homepage or in the robots. The URL of the found Facebook page. The total number of people who like website Facebook page.

  7. дорога на юг и наши фотки – Duration:. 4 фотки 1 слово. 6/8/2017 · Картинки моей кошки Markiza – Duration:.

  8. Тэги: приколы фото, бесплатные . Здесь вас ждут всегда свежие прикольные картинки, смешные картинки, забавные картинки, демотиваторы, фоточки.

  9. Радио Слушать радио онлйн online радиостанция Юмор ФМ Беларусь Минск Гомель Гродно Могилев Витебск Брест Барановичи Солигорск Орша .

  10. There’s no reason why an IAL should need these sounds; [TYE 6] even has the cheek to describe HH as very rare and not worth troubling about. Indeed, the presence of both H and HH is one of the worst features of the consonant system; almost all of the Slavic languages treat them as the same consonant, and only Spanish of the Romance languages has either.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *